
Acerola - Cuisine and Brazilian specialties
It is in the heart of the Krutenau district, known for its good food and its warm atmosphere, that the restaurant Acerola has settled. In the Rue du Renard Prêchant, a stone's throw from Zurich's main square, a door opens onto the Brazilian sun.
The decor is simple and elegant. Some typical objects nestle everywhere as a nod to the many facets of the country. With family, friends, colleagues, etc. All occasions are good to get together around a good Brazilian dish!
The restaurant Acerola welcomes you and invites you for a culinary journey in this great country that is called Brazil.The Brazilian gastronomy is the fruit of cultural encounter or mix dendê (virgin palm oil), cassava indigenous and olive oil from the Portuguese.
It is in Brazil and more in Bahia, bay of todos os santos (bay of all the saints), that we take you. Highly flavored dishes made from coconut milk, fresh coriander and palm oil color the cuisine of this region, renowned throughout the country for its specificity and its very strong identity.
It is with great pleasure that we invite you to discover in our small restaurant this traditional, family and warm food. We wish you a good trip to this tip of Brazil that we know and love for its authenticity and simplicity.
Closed
19:00 - 22:00
19:00 - 23:00
19:00 - 22:00
Tous nos plats sont accompagnés de riz basmati, de notre fameux molho ainsi que de farofa posée sur table
Mijoté afro-brésilien typique de Bahia au lait de coco, tomate, poivron, oignon, coriandre fraîche et gingembre !
Spécialité afro-brésilienne de Bahia à la cacahuète, crevettes séchées, gingembre, lait de coco, jus de citron vert et coriandre fraîche.
Plat gratiné au requeijao (fromage crémeux), sauce tomate et cœur de palmier
Alle grillgerichte werden mit beilage serviert : Basmatireis, schwarze Bohnen mit Fleisch geschmort, frittierte Banane, grüner Salat, Molho (rohes Gemüse fein gehackt in Vinaigrette) und Farofa (Maniokgries mit in Butter gergrillten Zwiebeln)
Bitte Erfragen
Cachaça des hause in unseren eigenen Fässern aus exotischen brasilianischen Hölzern gealtert !
Kaffernlimette / Vanille, kaffee,
Passionsfrucht / Sternanis / Limetten Gewürznelke,
Kokosnuss / Vanille, Ingwer / Zimt, Zitrone, Orange
Aphrodisiakum mit Catuabarinde aus Amazonen Regenwald (16°, 5cl)
5.00EUR
5 cl cachaça ( Brasilianischer Zuckerrohrbrand ), Limetten, brauner Zucker, zerstoBenes Eis
Cachaça fina de Alambique - Brasil
5 cl cachaça, Kondensmilch, frischer Fruchtsaft, zerstoBenes Eis
Zum preis eines einfachen wird ein doppelter
Caïpi serviet auf der acerola terrasse
Zwischen 17 und 19 Uhr von Mai bis September
5 cl cachaça ( Brazilian sugar cane spirit ), lime, brown sugar, crushed ice
Cachaça fina de Alambique - Brasil
5 cl cachaça, condensed milk, fresh fruit juice, crushed ice
Double Caïpi for the price of one
Served at the acerola terrace
From 17:00 to 19:00 H. From may through september
5 cl de cachaça, citron vert, sucre roux, glace pillée
La double Caïpirinha au prix d'une simple !
Sur la terrasse de l'Acerola
De 17 à 18h30, de Mai à Septembre
Cachaça Fina de Alambique - Brasil
Citron vert, 5 cl de cachaça artisanale, sucre de canne, glace pilée
Fruits, 5 cl de cachaça Leblon, sucre de canne, glace pilée
Natural cane cachaça-Brasil
Servie dans une noix de coco ; 5 cl de cachaça, jus de fruit frais, lait concentré, glace pilée
Alle gerichte werden mit folgenden beilagen serviert : Basmatireis, Molho (rohes Gemüse fein gehackt in Vinaigrette) und Farofa (Maniokgries mit in Butter gegrillten Zwiebeln)
Our dishes are served with: basmati rice, molho (small vegetable dices and vinegar) and farofa (manioc semolina and onion sautéed in butter)
Caipirinha sous forme de sorbet maison !
Parfums : Vanille, citron vert, passion, mangue, ananas,
Toutes nos grillades sont accompagnées de riz basmati, banane frite, haricots noirs, salade et molho, ainsi que de farofa posée sur table
Nos grillades sont servies avec : riz basmati, haricots noirs mijotés aux viandes, banane frite, salade verte, molho (sauce vinaigrée aux petits légumes) et farofa (semoule de manioc et oignons grillés au beurre)
Nos entrées vous feront découvrir les saveurs brésiliennes, idéalement accompagnées d’une Caipirinha...
14.00EUR
19.00EUR
Cachaça vieilles dans nos propres fûts de bois exotique du Brésil
Cachaças arrangées
Liqueurs maison : combava-vanille, café, passion-badiane et zeste de citron vert, coco-vanille, gingembre-cannelle, citron, orange, clou de girofle...
Aphrodisiaque à l'écorce de catuaba d'Amazonie (16°, 5cl)
5.00EUR
Vinhas e Vinhos
Grilled dishes are served with: basmati rice, black beans simmered with meats, fried banana, green salad, molho (small vegetable dices and vinegar) and farofa (manioc semolina and onion sautéed in butter)
List upon request
Cachaça matured in our own Brazilian exotic wood barrels!
Perfumed cachaça
Kaffir lime-vanilla, coffee, clove, passion - star anisa - lime zest, coconut-vanilla, ginger-cinnamon, lemon, orange...
Amazonian catuaba bark aphrodisiac drinka (16°, 5cl)
5.00EUR